ついでにこんなのも記しておこうっと。
とある真昼。
山手線に乗っていた。
座席では、メタボなおっさんが大いびきで眠りこけていた。
新宿につくと、
観光まるだしの外国人の団体さん。賑やかに乗り込んできて。
モンゴルとか、そんな同じアジア系の風情である。
手に手にツアーガイドを持っているところから、きっと初めての日本なのだろう。
そして、おそらく、日本語はしゃべれない。
がやがやと母国語でおしゃべりをしている。
と、
おっさん、ふいに目を覚ました。
今にも電車は発車しようというところだ。
あわててきょろきょろと窓の外を見て、現在地を知ろうとするが。
うまくそれを示す看板が見当たらない。
まあ、よくある光景ですな。
するとどうだ、その団体さんが一斉にこう言ったのだ。
「シンジュク! シンジュク!」
おかげでおっさん、無事に下車できた。
そうなのだ。
とっさの優しさに、外国語も、構文も必要ない。
会話力よりもなによりも先に、こういうの。
文章にすらなっていないのだもの。
地名の連呼。
それでOK。
あたしを含めた周囲の日本人は非情にも、しかとである。
おっさん、礼も言わずに駆け降りたが…。
なんか、教えられたような気持ちがした。
で、
思い出した。
上岡龍太郎がつるべと組んでやっていたトーク番組、パペポ。
そこで上岡が、外国での経験を話していて。
トイレの個室で用をたしていたところ、ノックをされた。
さて、使用中であることを伝えるのに、脳は反射的にSVOCをあれこれと組みかえはじめたのだが。
実際は、
「こほん」
咳ばらいをするなり、ペーパーをからからいわせるなりすればいいだけのことと気がついた。
日本でだって、
「使用中で〜す」
「いま、がんばってま〜す」
「ワレ、ココニアリ」
だなんてこたえない。
仮にこのシチュエーションで、
「シンジュク」
とやっても、間違ってはいるが、伝わる。
「風の谷」
でもきっと。
海外旅行を愉しむ日本人たちは、現地でちゃんと振るまえているのだろうか。
「シンジュク」
と叫んであげた、あの団体さんのように。
☾☀闇生☆☽